Η θεατρική ομάδα του Τμήματος Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας παρουσίασε με μεγάλη επιτυχία την τραγωδία «Αντιγόνη» του Σοφοκλή σε μια νέα αγγλική μετάφραση, ειδικά δημιουργημένη για αυτή την παραγωγή.
Η Παραγωγή
Η παράσταση πραγματοποιήθηκε στο ανοιχτό θέατρο της πανεπιστημιούπολης σε τρεις sold-out βραδιές (18-20 Ιουνίου), προσελκύοντας περισσότερους από 1.500 θεατές.
Η σκηνοθεσία ήταν της Δρ. Σοφίας Κωνσταντινίδη, επίκουρης καθηγήτριας Βρετανικού Θεάτρου, ενώ τη νέα αγγλική μετάφραση υπέγραψε ο Καθηγητής Αλέξανδρος Πέτρου, ειδικός στη μετάφραση αρχαίων κειμένων.
Το Καστ
Στους πρωταγωνιστικούς ρόλους:
- Αντιγόνη: Ελένη Μαρκοπούλου (4ο έτος)
- Κρέων: Δημήτρης Αναγνωστόπουλος (4ο έτος)
- Ισμήνη: Χριστίνα Παπαδάκη (3ο έτος)
- Αίμων: Γιώργος Οικονομίδης (4ο έτος)
- Τειρεσίας: Ανδρέας Λουκάς (Μεταπτυχιακός φοιτητής)
Ο χορός αποτελούνταν από 12 φοιτητές διαφόρων ετών.
Η Μετάφραση
Η νέα αγγλική μετάφραση επιδίωξε να αποδώσει τη δύναμη και τον ρυθμό του αρχαίου κειμένου σε σύγχρονη αγγλική γλώσσα, διατηρώντας παράλληλα τη ποιητικότητα και το βάθος του πρωτοτύπου.
«Η μετάφραση αρχαίων κειμένων δεν είναι απλώς γλωσσική μεταφορά, αλλά πολιτισμική διερμηνεία. Στόχος μας ήταν να κάνουμε την Αντιγόνη να μιλήσει στο σύγχρονο αγγλόφωνο κοινό, χωρίς να χάσει τίποτα από τη διαχρονικότητά της.» — Καθηγητής Αλέξανδρος Πέτρου
Κριτικές
Η παράσταση έλαβε εξαιρετικές κριτικές από τον τοπικό και περιφερειακό Τύπο. Ιδιαίτερα επαινέθηκε η ερμηνεία της Ελένης Μαρκοπούλου στον ρόλο της Αντιγόνης και η καινοτόμος χορογραφία του χορού.
Επόμενες Παραστάσεις
Λόγω της μεγάλης ζήτησης, η θεατρική ομάδα εξετάζει την πραγματοποίηση πρόσθετων παραστάσεων τον Σεπτέμβριο, ενώ υπάρχει πρόσκληση για φιλοξενία της παραγωγής στο Φεστιβάλ Φοιτητικού Θεάτρου της Θεσσαλονίκης.